Tomas Tranströmer: psicologo e poeta

Le poesie sono sempre delle occasioni per una riflessione. Il poeta, come un minatore, scende nella profondità che sta celata appena dietro il velo dell’apparenza delle cose. (Tratto da: Undici poesie di Tomas Transtromer di Giorgio Linguaglossa)

… indica nel silenzio la condizione privilegiata per avvertire i ritmi della vita biologica e psichica. (Dall’introduzione a Poesia dal silenzio di Tomas Transtömer)

Acquarello di René Génis per ROMANS di Bernard Quesnay, Ed. Gallimard, Paris, 1961.

Gli anemoni

Far magie… niente di più semplice! è uno dei trucchi più antichi della terra e della primavera: gli anemoni. Sono improvvisi. Spuntano dal bruno fruscÍo dell’anno scorso in luoghi dimenticati dove altrimenti non si sofferma lo sguardo. Ardono e si dibattono, sÍ, si dibattono: dipende dal colore. Quel fervido azzurro-viola ormai non ha alcun peso. Qui è l’estasi ma un’estasi contenuta. “Carriera” – non li riguarda! “Potere” e “pubblicità” – grotteschi. Fu loro certo riservata fastosa accoglienza su a Ninive, fecero fanfare e fragore. In alto sul soffitto – sopra tutte le teste stavano i lampadari di cristallo come vitrei avvoltoi. Invece di questo superdecorato e rumoroso vicolo cieco, gli anemoni aprono un varco segreto alla vera festa dove regna un silenzio di morte.

Dal marzo ’79

Stanco di chi non offre che parole, parole senza lingua

Sono andato sull’isola coperta di neve.

Non ha parole il deserto.

Le pagine bianche dilagano ovunque!

Scopro orme di capriolo sulla neve.

Lingua senza parole.

Ritratto di donna dell’800

La voce è soffocata nell’abito. I suoi occhi

Seguono il gladiatore. E poi lei stessa

È nell’arena. È libera? Una cornice dorata paralizza il terrore del quadro.

Lascia un commento